Capítulo 1: El Encuentro en Madrid
Era una tarde de primavera en Madrid. El sol se filtraba entre los edificios de la Gran Vía, creando juegos de luces y sombras que parecían danzar sobre el asfalto. Yo caminaba con la prisa habitual de quien vive en la ciudad, con la mente llena de ruido: correos por responder, facturas, preocupaciones... vibrando bajo, muy bajo.
De repente, en la plaza de Callao, lo vi. No llevaba túnica, ni sandalias, ni tenía un halo brillante sobre la cabeza. Llevaba unos vaqueros desgastados, una camiseta blanca y unas zapatillas cómodas. Estaba sentado en un banco, mirando a la gente pasar con una sonrisa tranquila, una sonrisa que parecía detener el tiempo.
—Hola, Francisco —dijo cuando pasé cerca.
Me detuve en seco. Nadie me llamaba por mi nombre completo en la calle, y menos un desconocido. Pero al mirarlo a los ojos, supe que no era un desconocido. Había una familiaridad ancestral en su mirada, una paz que desarmaba cualquier defensa.
—¿Jesús? —pregunté, sintiéndome un poco ridículo.
—El mismo —respondió él, dándome una palmada en el espacio vacío del banco a su lado—. Siéntate un rato. Estás vibrando en una frecuencia que me está dando dolor de cabeza, y eso que yo aguanto mucho.
Me senté, todavía aturdido. —¿Vibrando? —repetí.
—Sí, vibrando. Todo es vibración, amigo mío. El miedo, la prisa, el enfado... son vibraciones densas, pesadas. Te anclan al suelo y no te dejan ver el cielo, aunque lo tengas encima.
Miré hacia arriba. El cielo de Madrid estaba de un azul intenso, precioso. No me había fijado hasta ese momento.
—He venido a pasar unos días contigo —continuó—. Vamos a dar una vuelta. Necesitas recordar cómo sintonizar la radio de tu alma. Estás escuchando pura estática.
Y así, en medio del bullicio de Madrid, comenzó la aventura más extraña y maravillosa de mi vida. No con milagros de convertir agua en vino, sino con el milagro de transformar mi ruido interno en música.
Chapter 1: The Encounter in Madrid
It was a spring afternoon in Madrid. The sun filtered through the buildings of the Gran Vía, creating games of light and shadow that seemed to dance on the asphalt. I was walking with the usual haste of someone living in the city, with a mind full of noise: emails to answer, bills, worries... vibrating low, very low.
Suddenly, in Callao square, I saw him. He wasn't wearing a tunic, nor sandals, nor did he have a shining halo over his head. He was wearing worn-out jeans, a white t-shirt, and comfortable sneakers. He was sitting on a bench, watching people pass by with a calm smile, a smile that seemed to stop time.
—Hello, Francisco —he said when I passed close by.
I stopped dead in my tracks. No one called me by my full name in the street, and certainly not a stranger. But looking into his eyes, I knew he wasn't a stranger. There was an ancestral familiarity in his gaze, a peace that disarmed any defense.
—Jesus? —I asked, feeling a bit ridiculous.
—The same —he replied, patting the empty space on the bench beside him—. Sit down for a while. You are vibrating at a frequency that is giving me a headache, and I can endure a lot.
I sat down, still stunned. —Vibrating? —I repeated.
—Yes, vibrating. Everything is vibration, my friend. Fear, haste, anger... are dense, heavy vibrations. They anchor you to the ground and don't let you see the sky, even if you have it right above you.
I looked up. The sky in Madrid was an intense, beautiful blue. I hadn't noticed it until that moment.
—I've come to spend a few days with you —he continued—. Let's go for a walk. You need to remember how to tune the radio of your soul. You are listening to pure static.
And so, in the middle of the bustle of Madrid, began the strangest and most wonderful adventure of my life. Not with miracles of turning water into wine, but with the miracle of transforming my internal noise into music.
Chapitre 1 : La rencontre à Madrid
C'était un après-midi de printemps à Madrid. Le soleil filtrait entre les bâtiments de la Gran Vía, créant des jeux de lumière et d'ombre qui semblaient danser sur l'asphalte. Je marchais avec la hâte habituelle de ceux qui vivent en ville, l'esprit plein de bruit : courriels à répondre, factures, soucis... vibrant bas, très bas.
Soudain, sur la place de Callao, je l'ai vu. Il ne portait ni tunique, ni sandales, et n'avait pas d'auréole brillante sur la tête. Il portait un jean usé, un t-shirt blanc et des baskets confortables. Il était assis sur un banc, regardant les gens passer avec un sourire tranquille, un sourire qui semblait arrêter le temps.
—Bonjour, Francisco —dit-il quand je passai tout près.
Je me suis arrêté net. Personne ne m'appelait par mon nom complet dans la rue, et encore moins un inconnu. Mais en le regardant dans les yeux, je sus qu'il n'était pas un inconnu. Il y avait une familiarité ancestrale dans son regard, une paix qui désarmait toute défense.
—Jésus ? —demandai-je, me sentant un peu ridicule.
—Lui-même —répondit-il en tapotant l'espace vide sur le banc à côté de lui—. Assieds-toi un moment. Tu vibres à une fréquence qui me donne mal à la tête, et pourtant j'en supporte beaucoup.
Je m'assis, encore abasourdi. —Vibrer ? —répétai-je.
—Oui, vibrer. Tout est vibration, mon ami. La peur, la hâte, la colère... sont des vibrations denses, lourdes. Elles t'ancrent au sol et ne te laissent pas voir le ciel, même si tu l'as juste au-dessus.
Je regardai vers le haut. Le ciel de Madrid était d'un bleu intense, magnifique. Je ne l'avais pas remarqué jusqu'à ce moment.
—Je suis venu passer quelques jours avec toi —poursuivit-il—. Allons faire un tour. Tu as besoin de te rappeler comment accorder la radio de ton âme. Tu écoutes de la pure friture.
Et ainsi, au milieu de l'agitation de Madrid, commença l'aventure la plus étrange et merveilleuse de ma vie. Pas avec des miracles changeant l'eau en vin, mais avec le miracle de transformer mon bruit intérieur en musique.
Capitolo 1: L'incontro a Madrid
Era un pomeriggio di primavera a Madrid. Il sole filtrava tra gli edifici della Gran Vía, creando giochi di luce e ombra che sembravano danzare sull'asfalto. Camminavo con la fretta abituale di chi vive in città, con la mente piena di rumore: email a cui rispondere, bollette, preoccupazioni... vibrando basso, molto basso.
Improvvisamente, in piazza Callao, lo vidi. Non indossava tunica, né sandali, né aveva un'aureola brillante sulla testa. Indossava jeans consumati, una maglietta bianca e scarpe da ginnastica comode. Era seduto su una panchina, guardando la gente passare con un sorriso tranquillo, un sorriso che sembrava fermare il tempo.
—Ciao, Francisco —disse quando passai vicino.
Mi fermai di colpo. Nessuno mi chiamava col mio nome completo per strada, e men che meno uno sconosciuto. Ma guardandolo negli occhi, seppi che non era uno sconosciuto. C'era una familiarità ancestrale nel suo sguardo, una pace che disarmava ogni difesa.
—Gesù? —chiesi, sentendomi un po' ridicolo.
—Lo stesso —rispose lui, dando una pacca sullo spazio vuoto della panchina accanto a lui—. Siediti un attimo. Stai vibrando a una frequenza che mi sta facendo venire mal di testa, e dire che io sopporto molto.
Mi sedetti, ancora stordito. —Vibrando? —ripetei.
—Sì, vibrando. Tutto è vibrazione, amico mio. La paura, la fretta, la rabbia... sono vibrazioni dense, pesanti. Ti ancorano al suolo e non ti lasciano vedere il cielo, anche se ce l'hai proprio sopra.
Guardai in alto. Il cielo di Madrid era di un azzurro intenso, bellissimo. Non ci avevo fatto caso fino a quel momento.
—Sono venuto a passare qualche giorno con te —continuò—. Facciamo un giro. Hai bisogno di ricordare come sintonizzare la radio della tua anima. Stai ascoltando pura statica.
E così, in mezzo al trambusto di Madrid, cominciò l'avventura più strana e meravigliosa della mia vita. Non con miracoli di trasformare l'acqua in vino, ma con il miracolo di trasformare il mio rumore interno in musica.
第 1 章:马德里相遇
那是马德里的一个春日午后。阳光透过格兰大道的建筑物洒下,在柏油路上创造出仿佛在跳舞的光影游戏。我带着城市生活者惯有的匆忙行走,脑子里充满了噪音:要回复的邮件、账单、担忧……振动得很低,非常低。
突然,在卡亚俄广场,我看见了他。他没有穿长袍,没穿凉鞋,头上也没有发光的光环。他穿着磨损的牛仔裤,白色 T 恤和舒适的运动鞋。他坐在长椅上,带着平静的微笑看着人们经过,那微笑仿佛能让时间静止。
“你好,弗朗西斯科,”当我经过时他说。
我突然停了下来。没人会在街上叫我的全名,更不用说是一个陌生人了。但看着他的眼睛,我知道他不是陌生人。他的目光中有一种古老的熟悉感,一种解除任何防御的平静。
“耶稣?”我问,感觉有点荒谬。
“正是,”他回答,拍了拍他旁边长椅上的空位,“坐一会儿。你的振动频率让我头疼,虽然我忍耐力很强。”
我坐下,仍然目瞪口呆。 “振动?”我重复道。
“是的,振动。一切都是振动,我的朋友。恐惧、匆忙、愤怒……都是稠密、沉重的振动。它们把你锚定在地面上,不让你看到天空,即使它就在你头顶上方。”
我向上看。马德里的天空是强烈而美丽的蓝色。直到那一刻我才注意到。
“我来和你待几天,”他继续说,“我们去走走。你需要记住如何调整你灵魂的收音机。你现在听到的全是静电噪音。”
就这样,在马德里的喧嚣中,我生命中最奇怪、最奇妙的冒险开始了。不是把水变成酒的奇迹,而是把我内心的噪音变成音乐的奇迹。
الفصل الأول: اللقاء في مدريد
كانت ظهيرة ربيعية في مدريد. كانت الشمس تتسلل بين مباني غران فيا، وتخلق ألعابًا من الضوء والظل بدت وكأنها ترقص على الأسفلت. كنت أمشي بالعجلة المعتادة لمن يعيش في المدينة، وعقلي مليء بالضجيج: رسائل بريد إلكتروني للرد عليها، فواتير، هموم... اهتزاز منخفض، منخفض جداً.
فجأة، في ساحة كالاو، رأيته. لم يكن يرتدي سترة، ولا صندلاً، ولم تكن لديه هالة لامعة فوق رأسه. كان يرتدي الجينز البالي، وقميصاً أبيض، وحذاء رياضياً مريحاً. كان يجلس على مقعد، يراقب الناس يمرون بابتسامة هادئة، ابتسامة بدت وكأنها توقف الزمن.
— مرحباً فرانسيسكو — قال عندما مررت بالقرب منه.
توقفت في مساري. لم ينادني أحد باسمي الكامل في الشارع، وبالتأكيد ليس شخصاً غريباً. لكن عند النظر في عينيه، عرفت أنه لم يكن غريباً. كانت هناك ألفة قديمة في نظرته، سلام يجرد أي دفاع من سلاحه.
— يسوع؟ — سألت، شاعراً ببعض السخافة.
— هو نفسه — أجاب، وهو يربت على المكان الفارغ في المقعد بجانبه —. اجلس قليلاً. أنت تهتز بتردد يسبب لي الصداع، مع أنني أتحمل الكثير.
جلست، وما زلت مذهولاً. — أهتز؟ — رددت.
— نعم، تهتز. كل شيء هو اهتزاز يا صديقي. الخوف، العجلة، الغضب... هي اهتزازات كثيفة وثقيلة. تثبتك في الأرض ولا تدعك ترى السماء، حتى لو كانت فوقك مباشرة.
نظرت إلى الأعلى. كانت سماء مدريد زرقاء كثيفة وجميلة. لم ألحظ ذلك حتى تلك اللحظة.
— جئت لأقضي بضعة أيام معك — تابع —. لنذهب في نزهة. تحتاج أن تتذكر كيف تضبط راديو روحك. أنت تستمع إلى تشويش خالص.
وهكذا، في وسط صخب مدريد، بدأت أغرب وأروع مغامرة في حياتي. ليس بمعجزات تحويل الماء إلى نبيذ، بل بمعجزة تحويل ضجيجي الداخلي إلى موسيقى.
Глава 1: Встреча в Мадриде
Это был весенний день в Мадриде. Солнце просачивалось между зданиями Гран-Виа, создавая игру света и тени, которая словно танцевала на асфальте. Я шел с обычной спешкой городского жителя, с умом, полным шума: письма, на которые нужно ответить, счета, заботы... вибрируя низко, очень низко.
Вдруг на площади Кальяо я увидел его. На нем не было ни туники, ни сандалий, ни сияющего нимба над головой. Он был в потертых джинсах, белой футболке и удобных кроссовках. Он сидел на скамейке, наблюдая за прохожими со спокойной улыбкой, улыбкой, которая, казалось, останавливала время.
— Привет, Франсиско, — сказал он, когда я проходил мимо.
Я замер. Никто не называл меня полным именем на улице, тем более незнакомец. Но, заглянув ему в глаза, я понял, что он не был незнакомцем. В его взгляде была какая-то древняя близость, мир, который обезоруживал любую защиту.
— Иисус? — спросил я, чувствуя себя немного нелепо.
— Он самый, — ответил он, похлопав по свободному месту на скамейке рядом с собой. — Присядь ненадолго. Ты вибрируешь на частоте, от которой у меня болит голова, а я ведь многое могу вытерпеть.
Я сел, все еще ошеломленный. — Вибрирую? — переспросил я.
— Да, вибрируешь. Всё есть вибрация, друг мой. Страх, спешка, гнев... это плотные, тяжелые вибрации. Они приковывают тебя к земле и не дают увидеть небо, даже если оно прямо над тобой.
Я посмотрел наверх. Небо Мадрида было насыщенно-синим, прекрасным. Я не замечал этого до того момента.
— Я пришел провести с тобой несколько дней, — продолжил он. — Давай прогуляемся. Тебе нужно вспомнить, как настраивать радио своей души. Ты слушаешь сплошные помехи.
И так, посреди суеты Мадрида, началось самое странное и чудесное приключение в моей жизни. Не с чудес превращения воды в вино, а с чуда превращения моего внутреннего шума в музыку.
Chương 1: Cuộc gặp gỡ tại Madrid
Đó là một buổi chiều mùa xuân ở Madrid. Mặt trời len lỏi giữa những tòa nhà trên Gran Vía, tạo nên những trò chơi của ánh sáng và bóng tối dường như đang nhảy múa trên mặt đường nhựa. Tôi bước đi với sự vội vã thường thấy của một người sống ở thành phố, với tâm trí đầy tiếng ồn: những email phải trả lời, hóa đơn, những lo toan... rung động thấp, rất thấp.
Đột nhiên, tại quảng trường Callao, tôi nhìn thấy Ngài. Ngài không mặc áo choàng, không đi dép, cũng không có vầng hào quang sáng chói trên đầu. Ngài mặc quần jean sờn cũ, áo phông trắng và giày thể thao thoải mái. Ngài đang ngồi trên ghế dài, nhìn mọi người qua lại với nụ cười bình thản, nụ cười dường như làm thời gian ngừng lại.
—Chào Francisco —Ngài nói khi tôi đi ngang qua.
Tôi đứng khựng lại. Không ai gọi tôi bằng tên đầy đủ trên đường phố, và chắc chắn không phải là một người lạ. Nhưng nhìn vào mắt Ngài, tôi biết Ngài không phải là người lạ. Có một sự thân thuộc từ ngàn xưa trong ánh nhìn của Ngài, một sự bình an giải trừ mọi sự phòng vệ.
—Chúa Giê-su? —tôi hỏi, cảm thấy hơi buồn cười.
—Chính Ta —Ngài trả lời, vỗ vỗ vào chỗ trống trên ghế bên cạnh—. Ngồi xuống một lát đi. Con đang rung động ở một tần số khiến Ta đau đầu, mà Ta thì chịu đựng giỏi lắm đấy.
Tôi ngồi xuống, vẫn còn sững sờ. —Rung động ư? —tôi lặp lại.
—Đúng, rung động. Mọi thứ đều là rung động, bạn của Ta. Sợ hãi, vội vã, tức giận... là những rung động dày đặc, nặng nề. Chúng neo con xuống đất và không để con nhìn thấy bầu trời, ngay cả khi con có nó ngay trên đầu.
Tôi nhìn lên. Bầu trời Madrid một màu xanh thẫm, tuyệt đẹp. Tôi đã không để ý đến nó cho đến khoảnh khắc đó.
—Ta đến để dành vài ngày với con —Ngài tiếp tục—. Hãy đi dạo nào. Con cần nhớ lại cách điều chỉnh chiếc đài của tâm hồn mình. Con đang nghe toàn tiếng nhiễu.
Và như thế, giữa sự hối hả của Madrid, cuộc phiêu lưu kỳ lạ và tuyệt vời nhất cuộc đời tôi đã bắt đầu. Không phải với những phép lạ biến nước thành rượu, mà với phép lạ biến tiếng ồn bên trong tôi thành âm nhạc.
제1장: 마드리드에서의 만남
마드리드의 어느 봄날 오후였습니다. 태양은 그란 비아의 건물들 사이로 스며들어, 아스팔트 위에서 춤추는 듯한 빛과 그림자의 유희를 만들어내고 있었습니다. 나는 도시에 사는 사람 특유의 서두름으로 걷고 있었고, 머릿속은 소음으로 가득 차 있었습니다. 답장해야 할 이메일, 청구서, 걱정거리들... 낮게, 아주 낮게 진동하고 있었죠.
갑자기 카야오 광장에서 그를 보았습니다. 그는 튜닉을 입지도, 샌들을 신지도 않았으며, 머리 위에 빛나는 후광도 없었습니다. 낡은 청바지에 흰 티셔츠, 편안한 운동화를 신고 있었습니다. 그는 벤치에 앉아 시간을 멈추게 하는 듯한 평온한 미소로 지나가는 사람들을 바라보고 있었습니다.
— 안녕, 프란시스코 — 내가 가까이 지나가자 그가 말했습니다.
나는 제자리에 멈춰 섰습니다. 거리에서 내 전체 이름을 부르는 사람은 없었고, 낯선 사람은 더더욱 아니었습니다. 하지만 그의 눈을 바라보았을 때, 나는 그가 낯선 사람이 아님을 알았습니다. 그의 눈빛에는 태고적부터의 친숙함이 있었고, 어떤 방어기제도 무장 해제시키는 평화가 있었습니다.
— 예수님? — 나는 조금 우스꽝스럽게 느끼며 물었습니다.
— 바로 나야. — 그가 대답하며 옆 벤치의 빈자리를 툭툭 쳤습니다. — 잠시 앉아. 너는 나조차 두통이 올 정도의 주파수로 진동하고 있어. 내가 꽤 잘 참는데도 말이야.
나는 여전히 어안이 벙벙한 채 자리에 앉았습니다. — 진동이요? — 내가 되물었습니다.
— 그래, 진동. 모든 것은 진동이야, 내 친구여. 두려움, 서두름, 분노... 이것들은 밀도가 높고 무거운 진동들이야. 그것들은 너를 땅에 묶어두고 하늘을 보지 못하게 해. 바로 머리 위에 있는데도 말이지.
나는 위를 올려다보았습니다. 마드리드의 하늘은 강렬하고 아름다운 푸른색이었습니다. 그때까지 전혀 눈치채지 못했었습니다.
— 너와 며칠 보내려고 왔어. — 그가 계속해서 말했습니다. — 한 바퀴 돌자. 너는 영혼의 라디오를 튜닝하는 법을 기억해야 해. 지금은 순전히 잡음만 듣고 있잖아.
그렇게 마드리드의 소음 한가운데서, 내 인생의 가장 기이하고 경이로운 모험이 시작되었습니다. 물을 포도주로 바꾸는 기적이 아니라, 내 내면의 소음을 음악으로 바꾸는 기적과 함께 말이죠.
Capítulo 1: O Encontro em Madrid
Era uma tarde de primavera em Madrid. O sol filtrava-se por entre os edifícios da Gran Vía, criando jogos de luz e sombra que pareciam dançar no asfalto. Eu caminhava com a pressa habitual de quem vive na cidade, com a mente cheia de ruído: e-mails para responder, contas, preocupações... vibrando baixo, muito baixo.
De repente, na praça de Callao, vi-o. Não usava túnica, nem sandálias, nem tinha um halo brilhante sobre a cabeça. Usava uns jeans gastos, uma t-shirt branca e uns ténis confortáveis. Estava sentado num banco, a observar as pessoas a passar com um sorriso tranquilo, um sorriso que parecia parar o tempo.
—Olá, Francisco —disse ele quando passei perto.
Parei de repente. Ninguém me chamava pelo meu nome completo na rua, e muito menos um desconhecido. Mas ao olhar nos seus olhos, soube que não era um desconhecido. Havia uma familiaridade ancestral no seu olhar, uma paz que desarmava qualquer defesa.
—Jesus? —perguntei, sentindo-me um pouco ridículo.
—O próprio —respondeu ele, dando uma palmada no espaço vazio do banco ao seu lado—. Senta-te um pouco. Estás a vibrar numa frequência que me está a dar dor de cabeça, e olha que eu aguento muito.
Sentei-me, ainda atordoado. —Vibrar? —repeti.
—Sim, vibrar. Tudo é vibração, meu amigo. O medo, a pressa, a raiva... são vibrações densas, pesadas. Ancoram-te ao chão e não te deixam ver o céu, mesmo que o tenhas mesmo por cima.
Olhei para cima. O céu de Madrid estava de um azul intenso, lindo. Não tinha reparado até àquele momento.
—Vim passar uns dias contigo —continuou—. Vamos dar uma volta. Precisas de te lembrar de como sintonizar o rádio da tua alma. Estás a ouvir pura estática.
E assim, no meio da confusão de Madrid, começou a aventura mais estranha e maravilhosa da minha vida. Não com milagres de transformar água em vinho, mas com o milagre de transformar o meu ruído interno em música.
第1章:マドリードでの出会い
マドリードの春の午後でした。太陽がグラン・ビアのビルに降り注ぎ、アスファルトの上で踊るような光と影の遊びを作り出していました。私は都会に住む者特有の急ぎ足で歩いており、頭の中は騒音でいっぱいでした。返信すべきメール、請求書、悩み事……。低い、とても低い振動で生きていました。
突然、カジャオ広場で彼を見かけました。彼はチュニックを着ているわけでも、サンダルを履いているわけでもなく、頭の上に光る後光もありませんでした。履き古したジーンズに白いTシャツ、履き心地の良さそうなスニーカー。彼はベンチに座り、時を止めるような穏やかな笑みを浮かべて行き交う人々を眺めていました。
「こんにちは、フランシスコ」私が近くを通りかかると、彼は言いました。
私は立ち止まりました。通りで私のフルネームを呼ぶ人なんていませんでしたし、ましてや見知らぬ人などいるはずがありません。しかし、彼の瞳を見たとき、彼が見知らぬ人ではないことを知りました。その眼差しには太古からの親しみやすさがあり、どんな防衛本能も解いてしまう平和がありました。
「イエス……ですか?」私は少し奇妙に感じながら尋ねました。
「その通りだよ」彼は答え、隣のベンチの空いたスペースを叩きました。「少し座りなよ。君は私でさえ頭痛がしてくるような周波数で振動しているよ。私はかなり我慢強い方なんだけどね」
私は呆然としたまま座りました。 「振動……ですか?」私は繰り返しました。
「そう、振動だよ、友よ。すべては振動なんだ。恐怖、焦り、怒り……。これらは密度が高く、重い振動だ。それらは君を地面に縛り付け、天を見ることを妨げる。すぐ頭の上にあるのにね」
私は上を見上げました。マドリードの空は強烈で美しい青色でした。その瞬間まで全く気づいていませんでした。
「君と数日過ごしに来たんだ」と彼は続けました。「散歩に行こう。君は魂のラジオをチューニングする方法を思い出す必要がある。今は純粋な雑音(ノイズ)しか聞いていないからね」
こうして、マドリードの喧騒の真ん中で、私の人生で最も奇妙で素晴らしい冒険が始まりました。水をワインに変える奇跡ではなく、私の中のノイズを音楽に変えるという奇跡と共に。